invitasjoner/save the date par ikke par
- Dette emnet har 7 svar, 5 deltakere, og ble sist oppdatert 12 years ago av .
-
Frøken
annonse
- You must be logged in to reply to this topic.
Hjem / Bryllupsforum / Våre bryllupsforum / Alt annet om bryllupsplanlegging / invitasjoner/save the date par ikke par
Hjem / Bryllupsforum / Våre bryllupsforum / Alt annet om bryllupsplanlegging / invitasjoner/save the date par ikke par
Haha må le litt av min egen overskrift men viste ikke helt hvordan jeg skulle skrive det :p
Vi vurderer og sende ut save the dates snart, da jeg føler mange av våre venner og familie planlegger langt frem.
Problemet er feks ei vennine som nettopp har gått fra typen men de prøver å få det til å fyngere, eller min onkel som nettopp har fått seg dame for 2 mnd siden.
Skal jeg da skrive dem på invitasjonen? Hvordan har dere gjort det med feks single venner som får seg type/dame før bryllupet? Lar dere alle single ha + one? slik som i amerika… synes dette er vanskelig.
Jeg har skrevet bare «hovedpersonen» på invitasjonene om situasjonen er ukjent. Så har jeg snakket med respektive og sagt at de får finne ut av det selv, dvs kjærester velkomne om de så vil. Men noen som har gjort det slutt med kjæresten sin må jo vel da skjønne ikke å komme på eks-kjærestens kamerats bryllup, eller?
Jeg ville skrevet 1 navn på kortene. Invitasjonene trenger du ikke sende før om 1år så der har du god tid 🙂
Save the date/Vi gifter Oss! er ingen invitasjon, så problemet løser seg selv.
I de tilfellene du er i tvil skriver du bare den ene, så skriver du heller begge navnene dersom de har funnet hverandre igjen eller andre når invitasjonene skal sendes ut.
Det er tull å invitere med +1 i så «små» bryllup som vi har her i Norge, Usa er en helt annen greie med mange færre gjester og mye mindre taler og andre personlige ting rettet mot brudeparet. 🙂
Vi skrev hovedpersonen der vi var usikker, og snakka heller uformelt om at selvfølgelig var kjæresten invitert HVIS han/hun foretrakk og komme med partner. Og samme med noen som var litt av/på.